#The tain trainslation to german mac#
Tracing inspiration in proverbial material: from The Royal Dictionary (1699 & 1729) of Abel Boyer to The English-Irish Dictionary (1732) of Begley and McCurtin, by Marcas Mac Coinnigh, in International journal of lexicography (2012).The role of Foclóir Gaeilge-Béarla, Niall Ó Dónaill, in Irish language lexicography in the 20 th century, by Liam Mac Amhlaigh (2008).Gaelic names of plants (Scottish, Irish and Manx) with notes on their etymology, their uses, plant superstitions… by John Cameron (1900).The English Irish Dictionary, An Foclóir Béarla Gaoidheilge, by Conor O'Begly (Conchobhar Ó Beaglaoich) & Hugh MacCurtin (Aodh Bhuidhe Mac Cuirtin) (1732).Focalóir Gaoidhilge-Sax-bhéarla or An Irish-English Dictionary, by John O'Brien (Seán Ó Briain) (1768).English Irish Dictionary by Thaddæus Connellan (1814).English-Irish Dictionary, intended for the use of students of the Irish Language, by Daniel Foley (1855).Irish-English dictionary by Edward O'Reilly, revised by John O'Donovan (1864).Learner's English-Irish dictionary for use in schools and colleges and by students in general, by An Seabhac (Pádraig Ó Siochfhradha).Larger English-Irish dictionary, Foclóir béarla-gaedhlige, by Timothy O'Neill-Lane (1917).Foclóir gaedhilge agus béarla, Irish English Dictionary being a thesaurus of words, phrases and idioms of the modern Irish language, with explanations in English, by Patrick Dinneen (1904).English-Irish phrase dictionary by Lambert McKenna (1922).
#The tain trainslation to german registration#